elokuuta 30, 2012

ÖINEN RUISPELTO / RYE FIELD AT NIGHT

Elokuun kuutamo värjää ruispellot kultaisiksi. Tämäkin linoleikkaus jatkaa sarjaani Suomen luonnosta.

The moon in August colours the rye fields golden. This linocut continues my series of Finnish nature.

elokuuta 29, 2012

GRAPHICA CREATIVA 2012


Peeter Allik
"Naapurit" on nimeltään grafiikan näyttely Jyväskylässä: Graphica Creativa 2012. Kolmessa eri tilassa on graafista nykytaidetta Suomen lisäksi naapurimaista. Näyttely on jo 13. grafiikan triennaali Jyväskylässä.

This exhibition of contemporary graphic art in Jyväskylä: Graphica Creativa 2012 is called "Neighbours". In addition to Finnish there is graphic art from neighbouring countries in three museums. This in the 13th international printmaking triennial in Jyväskylä.

Holvi

Irina Vasiljeva
Jyväskylän taidemuseon Holvissa on grafiikkaa Ruotsista, Norjasta ja Venäjältä. Mukana on paljon erilaisilla sekatekniikoilla tehtyjä töitä, sarjakuvaa ja esineitä. Irina Vasiljevan suuret perinteiset mustavalkoiset työt viehättivät eniten.

In Jyväskylä Art Museum Holvi there is graphic art from Sweden, Norway, and Russia. Most of the work is made with mixed media, there are cartoons and objects. Irina Vasiljeva´s traditional big black and white prints fascinated me the most.

Holvissa on myös pysyvä suomalaisen vanhemman grafiikan näyttely: "Oravien aarteita". Grafiikka on kuvitteellisen Oravien perheen asunnon seinillä 1950-luvulla. Ina Collianderin työ "Peilissä" on kaunis ja näyttelyssä viihtyy mielellään pitempäänkin.

Ina Colliander
In Holvi there is also a permanent exhibition of older Finnish graphic art: "Treasures of Orava family". Graphic works are on the walls of the imaginary Orava family in the 1950´s. Ina Colliander´s work "Mirror" is beautiful, and you spend gladly some time in this exhibition.

Keski-suomen museo / Middle Finland Museum

Suomalainen nykygrafiikka oli Keski-Suomen museossa. Ari Pelkosen työt olivat edelleen parhaita, ja hänen töitään jo näinkin aiemmin Tampereella. 

Yoy can find New Finnish graphic art in the Middle Finland Museum. Ari Pelkonen´s work is still the best, and I have seen his earlier in Tampere.




Galleria Harmonia / Gallery Harmonia

Peeter Allik
Paras osa grafiikkanäyttelyä oli virolaisten osuus galleria Harmoniassa. Sieltä löytyivät parhaat linoleikkauksetkin. Peeter Allikin hienolla tekniikalla tehdyt ja kopiotekniikalla suurennetut työt hämmästyttivät. Tarrvi Laamannin linotöissä oli hienosti käytetty useita värejä.

The best part of this graphic art triennial were the Estonians in Gallery Harmonia. They have also the best linocuts. In Peeter  Allik´s works you could see fine technique, and huge by copying enlargened pictures surprised. In the linocuts of Tarrvi Laamann was skillfully used many colours.

Tarrvi Laamann


elokuuta 24, 2012

PÄIVÄ HELSINGISSÄ / A DAY IN HELSINKI

Yksi iltapäivä Helsingissä ja mahdollisuus monenlaisiin taide-elämyksiin.

One afternoon in Helsinki and a possibility to different art experiencies.

Taidehalli: Tomás Saraceno

Taidehallissa on Tomás Saracenon näyttely, joka on saanut inspiraationsa hämähäkinverkoista. Saraceno näkee niissä olevan jotain yhtäläisyyttä maailmankaikkeuden syntyyn ja säieteoriaan. Tieteellinen puoli ei oikein auennut. Yhteen huoneeseen koottu suurennos/kopio mustaleski-hämähäkin verkosta on vaikuttava, kymmeniä tuhansia solmuja ja mustaa lankaa. Verkon sisään pystyy ryömimään. Lisäksi näyttelyssä on pimeässä huoneessa lasivitriineissä oikeita hämähäkkejä kutomassa verkkojaan. Nämä ovat aika vaatimattomia luomuksia. Kun kostealla säällä astuu Suomen luontoon, näkee paljon mahtavampia kudelmia.

You can find Tomás Sarceno´s works in Taidehalli. His inspiration are spider´s webs. Saraceno sees some kind of similarity in spider´s webs and the birth of the universe & the string theory. The scientific side of this exhibition did not open to me. In one room there was a huge copy of black widow spider´s web build with black thread and tens of thousends of knots. You could crawl under the web.In addition there were in a dark room glass boxes where real spiders were building their webs. There were quite modest creations. When you step outside in damp Finnish weather, there are a lot more impressive knittings.

Made In Helsinki 1700-2012

Helsinki on maailman designpääkaupunki 2012. Tästä aiheesta on kaupunginmuseon Hakasalmen huvilaan koottu näyttely Made in Helsinki 1700-2012. Esillä on helsinkiläisten työpajojen ja tehtaiden tekemiä huonekaluja, hattuja, nyörejä, hopeapikareita, peilejä yms. Erityisesti viehättivät 1930-luvun peltiset mainoskyltit ja metallihuonekalut.




Helsinki in World Desing Capital 2012. In city museum´s Hakasalmi Villa is an exhibition about this theme: Made in Helsinki 1700-2012. There are furniture, hats, cords, mirrors, silver goblets etc. from workshops and factories in Helsinki. Especially, I liked commercial signboards and metal furniture from 1930`s.






Kampin  kappeli / Kamppi Chapel

Keskelle Helsinkiä on pystytetty Kampin kappeli. Tämä on pyöreä puulieriö, joka sisältä on yllättävän valoinen ja hiljainen (ellei olisi turisteja). Kappelin kattorakennelma saa sisätilan tuntumaan melkein avaruusalukselta.


Kamppi Chapel has been constructed in the middle of Helsinki. This is a round wooden cylinder, and it´s surprisingly bright inside, and quiet (if there were not so many tourists). The ceiling of the chapel makes the interior feel almost like being in a spacecraft.


elokuuta 21, 2012

KISSANKELLOJA / HAREBELLS

Sarja linoleikkauksia Suomen luonnosta jatkuu. Nyt kesästä välähti mieleen kuva niitystä, joka oli täynnä kissan- ja harakankelloja ja perhosia. Keskikesää parhaimmillaan.

The linocut series of Finnish nature goes on. Now there is a glimpse of a meadow full of harebells and spreading bellflowers and butterflies. Middle of the summer at it´s best.

elokuuta 17, 2012

TAKAPIHA / BACKYARD



Aihe tähän pastellityöhön on peräisin Vanhan Rauman lapsuudenkotini takapihalta: tiiliseinää ja villiviini naapurin pihasta.

The subject of this pastel drawing is from Old Rauma: a view from the backyard of my childhood home to the neighbouring yard: brick wall and ivy.

elokuuta 13, 2012

JÄRVENSELKÄ / MIDDLE OF THE LAKE

Linoleikkaus "Järvenselkä" jatkaa sarjaani suomalaisesta luonnosta. Venettä oli tosi kiva kaivertaa. Linoleikkauksien teossa viehättää sekin, että tekniikka sopii sekä pelkistettyihin graafisiin muotoihin että pikkutarkkojenkin yksityiskohtien tekoon. Nämä luontoaiheet ovat selvästi seurausta kesämökillä vietetystä kesästä - eikä se ole vielä ohi.

This linocut "Middle of the Lake" is an addition to my series of Finnish nature. It was really nice to carve the boat. The fascination of linocutting to me is that the technique is suitable to simplified graphic shapes and also to making meticulous details. These nature subjects are clearly result of the holidays in the summer cottage -and the summer is not over yet.

elokuuta 10, 2012

AKVARELLEJA ART PISPALASSA / WATERCOLOURS -EXHIBITION

Päivi Paunu
Pispalanvaltatiellä Tampereella on pieni, mukava kehystämö/taidekauppa sopivasti lähellä kotiani ja työhuonettani. Art Pispalan galleristi Petri Nieminen järjestää muutaman kerran vuodessa myymälässä eri alojen taidemyyntinäyttelyitä. Pienen taidekaupan seinät ovat silloin lattiasta kattoon täynnä tauluja. Lisänä tulevat vielä hienot näkymät Näsijärvelle ja Pispalan haulitornille.

There is in Tampere a small, nice art & frame shop suitably near my home and work room. Art Pispala´s gallery owner Petri Nieminen organizes a few times a year art exhibitions of varying subjects in his shop. The walls of this small art shop are then full of pictures from the floor to the ceiling. In addition there are the fabulous views to Näsijärvi and Pispala pellet tower.

Kylli Koski
Nyt Art Pispalassa on esillä vesiväritöitä. Ihailen akvarellien keveyttä ja näennäistä helppoutta, jolla työt ovat syntyneet. Mukana on aika yllättävän isojakin vesiväritöitä. Mikä taito vetää ensimmäinen väri kostealle paperille, melkein pelottavaa! Maisemia on paljon, samoin luontoaiheita, puita ja kukkia.

Now there are watercolours in Art Pispala. I admire the lightness and apparent easiness of the watercolours. There are also quite big pictures. What a skill to draw the first colour on the damp paper, almost terrifying! There are a lot of landscapes, and nature: trees and flowers.

Erityisesti pidin edelleen Pispalassa työskentelevän Päivi Paunun parista paikallisesta aiheesta: Pyynikin uimarannasta ja Pispalan uittotunnelista. Samoin viehättivät vanhojen konkareiden Kylli Kosken ja Nandor Mikolan työt. Molemmat tekivät taidettaan lähes satavuotiaiksi asti. Vesivärimaalaus vaatii totisesti harjaantunutta ja pitkäaikaista otetta.


Nandor Mikola
I liked especially Päivi Paunu`s local subjects: Pyynikki beach and Pispala float tunnel. Päivi Paunu lives and works in Pispala. Also I was charmed by the works of Kylli Koski and Nandor Mikola. They both worked till almost hundred years old. Watercolour painting really requires a skilled and long standing grip.

elokuuta 06, 2012

HEINÄPELTO / HAYFIELD

Kesälomapäivät mökillä alkavat olla ohi. Vähitellen alkavat taas syksyn harrastukset ja myös linoleikkausten teko. Keväällä ennen lomia tein linoleikkauksen Voikukkapelto ja tämä Heinäpelto on jatkoa samaan kokoon ja muotoon.

Summer holiday in the country is almost over. The autumn hobbies are gradually starting and also linocutting. In the spring I made linocut Dandelion Field, and this new linocut Hayfield is a segual in the same size and shape.

Vihreä osuus on ensin maalattu kahden sapluunan avulla. Koko vihreä osuus aluksi ja tummempi osuus entisen vihreän päälle. Väritys oli helpointa tehdä sienellä. Ja sitten linoleikkauksen painanta viimeiseksi.

The green part was done first with two different sized stencils. First the whole green part and then  the darker part on top of the earlier green part.The colouring was easiest to make with a sponge. And then the printing of the linocut lastly.

elokuuta 02, 2012

TUIJA TEISKA - NÄYTTELY / EXHIBITION

Hiekan taidemuseossa Tampereella on museon normaalin näyttelyn seassa Tuija Teiskan (s. 1985) villalangasta kudottuja ja matonkuteista solmittuja veistoksia. Veistosten vastakohta Hiekan museon vuosisadan vaihteen perinteisten maalauksien ja Kustaa Hiekan matkoiltaan kotiin tuomien esineiden kanssa on ilmeinen.

The sculptures made by Tuija Teiska (b. 1985) of wool and carpet rags are in Hiekka Art Museum in Tampere among the normal museum exhibition. The contrast is obvious between the sculpures and the traditional paintings of the museum and the objects that Kustaa Hiekka brought home from his travels around the world.

Teiskan kyhäelmät esittävät useimmiten jonkinlaisia hirviöitä, vääristyneitä ihmishahmoja tai mystisiä eläimiä. Villalangasta kudotut pienemmät hirviöt punaisine huulineen ovat melkein söpöjä. Isommat matonkuteesta solmitut hahmot ovat karheampia. Niissä on monenlaista ruumiineritettä, verisiä päitä ja sojottavia ruumiinosia. Musta huumori keventää kokonaiskuvaa. Jonkinlaisia muistumia näissä veistoksissa selvästi on nykyisin niin suosittuihin zombie-elokuviin ja TV-sarjoihin. 

Teiska´s creations represent often some kind of monsters, disfigured human shapes or mystic animals. The smaller creatures knitted of wool yarn with their red lips are almost cute. The bigger ones made of carpet rags are rugged. They are covered with all kind of excretions, blood and have different produring body parts. Black humour lightens the overall picture. There are clearly  some kind of reminders of today´s popular walkind dead and zombie movies and TV-series.

Kustaa Hiekan (1855-1937) perustama ja rakentama uusklassinen koti/museo on ihan oma nähtävyytensä, palatsi keskellä Tamperetta. Kustaa Hiekka oli kultaseppä, jolla oli intohimoinen suhde esineiden ja taiteen keräämiseen. Hän saattoi lähteä puoleksi vuodeksi kiertämään maailmaa ja tuoda mukanaan taide-esineitä kaukoidästä: sapeleita, netsukeja, koruja, huonekaluja ja puupiirroksia. Maalaustaiteessa Kustaa Hiekan maku oli perinteisessä vuosisadan vaihteen suomalaisessa romanttisessa maisema- ja laatumaalauksessa. Museo on kuin jäänne joltain toiselta ajanjaksolta, hurmaava.

The neoclassical home/museum build by Kustaa Hiekka (1855-1937) is a really fine sight, a palace in the middle of Tampere town. Kustaa Hiekka was a coldsmith with a passion for collecting art, objects, and furniture. He could leave for half a year travelling around the globe and bring back art from  the Far East: sabels, netsukes, jewellery, furniture and wood cuts. Kustaa Hiekka seems to like specially traditional, romantic Finnish landscapes and genre-paintings of the turn of the century. The museum is like a relic of some other time, fascinating.